Einschränkungen / Restrictions
Der Hochaltar wird bis Ende 2026 restauriert und ist hinter Gerüst und Folie verborgen.
The main altar is being restored until end of 2026 and hidden behind foil and scaffolding
Donnerstag 3. Juli bis Dienstag 8. Juli / Thursday July 3 to Tuesday July 8:
Wegen eines großen Konzerts (siehe unten) am 6. Juli finden umfangreiche Bühnenbau-Arbeiten im Altarraum statt. Es ist mit Lärm in der Kirche zu rechnen. Der Zugang zur Astronomischen Uhr und zur Tauffünte ist voraussichtlich möglich, aber erschwert.
Due to a large concert on July 6 (see below), heavy stage building is going to happen in the chancel area. There will be additional noise in the church. Admission to the Astronomical Clock and the baptismal font will presumably be possible, but more difficult than usual.
Veranstaltungen / Events
Konzert am 6. Juli / Concert on July 6
Karl Jenkins „The Armed Man – eine Messe für den Frieden“
Konzert zum 80. Jahrestag des Endes des II. Weltkriegs
Restkarten an der Abendkasse
Karl Jenkins: „The Armed Man – A Mass for Peace“
Concert for the 80th anniversary of the End of World War II
Remaining tickets at concert evening at the box office
Ausstellung im Südschiff 27.6. – 11.7./ Exhibition in the Southern Aisle June 26 – July 11
Studierende der Theologie (Universität Rostock) und der Innenarchitektur (Hochschule Wismar) präsentieren Arbeiten zu einer möglichen Gestaltung der Versöhnungskapelle
Students of Theology (Rostock University) and Interior Design (Wismar Academy) present ideas for a possibler redesign of the Reconciliation Chapel